川普总统与第一夫人梅拉妮亚抵达林肯纪念堂,总统发表独立日讲话。(2019年7月4日)

7月4日,川普总统打破惯例,在华盛顿的林肯纪念堂发表节日讲话。今年的庆祝活动还增加了展示装甲军车和军机低空编队飞行等项目。川普总统说,新增加的节庆内容是“向美国致敬”。

在总统即将发表讲话之际,白宫公布了讲话稿的节选。下面是这些段落的中文翻译:

“今天,我们作为同一个国家走到一起,以这种非常特殊的方式向美国致敬。我们庆祝我们的历史、我们的人民和自豪地捍卫我们的国旗的英雄们,---美国军队勇敢的男女官兵!

...

在我们今晚聚集在一起欢庆自由之际,我们牢记,我们所有的人都共享着非凡的遗产。我们聚集在一起,帮助写下历史上最美好的故事之一,那就是美国的故事。...

鼓舞建国先贤的美国精神在我们的历史中始终让我们保持坚强。直到今天,这种精神仍然流淌在每一位美国爱国者的血脉中,珍藏在你们每一个人的心中。...

今天,就像243年前一样,美国自由的未来靠那些挺身捍卫它的人来肩负。

...

只要我们保持对我们事业的忠贞,只要我们牢记我们伟大的历史,只要我们为了更好的未来而永不停息地战斗,就没有什么是美国做不到的。”

在川普讲话之前,包括民主党议员在内的批评者说,正准备展开竞选连任活动的川普将把独立日的节庆活动变成竞选式的集会。他们担心传统的独立日庆祝活动被个人化、党派化和军事化。

白宫官员反驳说,川普将回避政治,集会将是纯粹的爱国活动。

川普总统讲话前在推特上说:“来自远方各地的人今天和今晚和我们聚集在一起,参加将是我国历史上最大的庆典之一。‘向美国致敬’,在林肯纪念堂一整天的活动,高潮是全世界最现代和最先进的飞机大规模低空飞行。”

川普回到白宫后在推特上发布了一张从他致辞的林肯纪念堂沿着倒影池两侧直到华盛顿纪念碑的人群照片。他的推文说:“超棒的人群,今晚这么多的爱国者,一路排到华盛顿纪念碑!#向美国致敬!”

转自美国之音网  本网编辑:BIN XIA

提交评论

安全码
刷新